Las Casas, in his work, did not write the journal in 1st person, so in reading the daily log, you’ll find wording like, “The Admiral says that before he left…” I noticed that there are now several options of translations of The Log of Christopher Columbus. This book makes a wonderful read aloud! Each entry is generally short, so we read a few days at a time. We do have the original prologue in the words of Christopher Columbus himself which offers clearly the purposes of the exploration as agreed upon by King Ferdinand and Queen Isabella of Spain. Las Casas works are all that are left of Columbus’ original logs of his journey. Columbus gave his logs to Queen Isabella’s scribe who then copied them into what is referred to as the “Barcelona Copy” and it is from this transcription that Las Casas applied himself in the task of editing the logs. Do you feel a pang in the pit of your stomach in knowing that? I do. Christopher Columbus’ original logs of his journeys are lost. The Log of Christopher Columbus: His First Voyage to the New World – originally transcribed by Bartolome La Casas, a 16th century Dominican priest and later Bishop (and contemporary of Christopher Columbus), later translated by Boyd Thatcher (1903), reprinted by William Roy in 1992. Because my 5th grader is studying Explorers and the Age of Discovery this year, we all decided collectively that we wanted to dig deeper and learn more about Columbus and his ships! I thought since so many of you may be taking advantage of touring these amazing living history replicas that I’d share some fun books and ideas I compiled that we’re enjoying! We noticed that the replicas of Christopher Columbus’ ships, the Nina, and the Pinta were on tour here in the United States and headed our direction! We excitedly made plans to tour them and enjoy them.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |